需要金币:![]() ![]() |
资料包括:完整论文 | ![]() |
![]() |
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:24346 | ![]() | |
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) | ![]() |
INTRODUCTION Journey of the pale bear is a children's novel written by Susan Fletcher. In this novel, Arthur runs away from his home. He takes care of a polar bear on a ship from Norway to England in exchange for a chance to find his relatives in London. After the sinking of the ship, Arthur and the polar bear accompany each other and become friends. This paper focuses on the relationship between humans and animals in the novel, and calls on people to love nature and treat animals equally. Chapters 18-25 are selected for this translation practice. Chapter 18 tells the doctor's plan for me to induce the polar bear into its cage. Chapter 19 tells the story of the polar bear being shot and wounded. "I" successfully induce the polar bear back into the cage, and the polar bear loses its freedom. Chapter 20 tells "I" am forced to bail because the ship is breached and the hole is growing. Chapter 21 tells how "I" learn to stitch up the polar bear’s wound at the request of the doctor. Chapter 22 tells the story of "I" and the polar being together, and in the polar bear's warm company, "I" fall asleep. Chapter 23 tells of the friendly attitude of the polar bear towards "me" and the evil deeds of the sailors who steal my letters. In chapter 24, the ship has a serious right-turn, so "I" worry about the life of the polar bear. Chapter 25 tells the story of the ship being caught by storms, thus "I" and the polar bear are in trouble. The essay is divided into four parts. The first part is to introduce the background and the content of the novel. The second part is to briefly summarize the process of translation. The third part mainly expounds the problems and solutions in the translation process. The fourth part is the summary and reflection on translation practice.
内容简介 《白熊之旅》是美国女作家苏珊·弗莱彻所著的儿童文学类小说。这本小说主要以第一人称的口吻描写了离家出走的亚瑟在一艘从挪威开往英国的船上通过照顾一只北极熊换取去伦敦寻找亲人的机会。沉船之后亚瑟与北极熊相互陪伴成为朋友,他们的友谊令人感动。本论文重点探讨小说中人与动物的关系,呼吁人们热爱自然、平等地对待动物。 本次翻译实践选取了第18-25章进行翻译。第18章讲述了医生计划让“我”将北极熊骗进笼子里。第19章讲述了北极熊被射伤了,“我”成功地将北极熊骗回笼子里,北极熊失去了自由。第20章讲述了我被迫和水手们一起将船舱里的水舀出去,因为船被攻破了,进水了。第21章讲述了我在医生的要求下,和他一起为熊处理伤口。第22章讲述了“我”和北极熊独处的场景,在北极熊的温情陪伴下,“我”进入了梦乡。第23章讲述了北极熊对“我”的友好态度和水手偷窃我的信的无赖行为。第24章讲述了船发生严重的右倾,“我”对北极熊的生命安全感到担忧。第25章讲述了船遭遇到狂风暴雨,“我”和北极熊陷入困境。 小论文分成四大部分,第一部分是介绍小说的背景和章节的主要内容;第二部分是简要概括翻译的过程;第三部分主要阐述了翻译过程中遇到的问题和解决方法;第四部分是对翻译实践的总结与思考。 |