需要金币:![]() ![]() |
资料包括:完整论文 | ![]() |
![]() |
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:6460 | ![]() | |
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) | ![]() |
摘要:在中学英语课堂教学中,纯英文的教学方式虽然受到很多人倡导,但是对学生素质和教师专业素养的要求非常高,实施起来有一定的难度。因此,在英语课堂中混合适量的中文是必要的。本文基于Verschueren的语言顺应理论,探究中、英语码转换的功能,对提高中学英语课堂教学效率、活跃课堂气氛、加深相互的理解等有一定的应用价值。本文通过研究有关文献,回顾了语码转换的研究历史及顺应论,并结合中学英语课堂中教师、学生的语料,分析语码转换的功能。其结论是:正确利用语码转换有利于在不同课型如词汇课、语法课中顺应语言现实、社会规约、心理动机。通过本文,希望人们能够更好地理解和掌握中学英语课堂语码转换的顺应功能并能在正确的指导下运用于实践中。
关键词:顺应论; 语码转换; 中学英语课堂
TABLE OF CONTENTS ABSTRACT 摘要 Chapter One Introduction-1 Chapter Two Theoretical Framework-3 2.1 The interpretation of Verschueren’s Adaptation Theory-3 2.2 The interpretation of Yu Guodong’s Adaptation Model-4 2.3 The study of code-switching-5 2.3.1 The definition of code-switching-5 2.3.2 The classification of code-switching-5 2.3.3 The disputes over the feasibility of code-switching in EFL-6 2.4 The relationship between code-switching and adaptability in English class -6 Chapter Three The study of Code-switching based on Adaptation Theory in English Class-8 3.1 The methodology applied in the study of code-switching-8 3.2 Adaptation to linguistic reality-8 3.2.1 Adaptation in vocabulary teaching-9 3.2.2 Adaptation in grammar teaching-10 3.3 Adaptation to social conventions-11 3.3.1 As a lecturer-12 3.3.2 As an assessor-12 3.3.3 As an organizer-13 3.3.4 As a prompter-14 3.4 Adaptation to mental motivation-15 3.4.1 As a strategy to show concerns-15 3.4.2 As a strategy to activate atmosphere-17 Chapter Four Conclusion-18 REFERENCES-20 ACKNOWLEDGEMENTS-21 |