需要金币:![]() ![]() |
资料包括:完整论文 | ![]() |
![]() |
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:9168 | ![]() | |
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) | ![]() |
摘要:语言和文化之间有着密不可分的联系,文化背景的差异赋予了各种语言不一样的内涵。颜色词作为一门语言中非常重要的一部分,在一定程度上也反映了这门语言所包含的文化内涵。本文从中英两种语言的基本颜色词对比入手,探索各基本颜色词在两门语言中不同的文化起源和隐含意义,并将中英基本颜色词的发展分为古代和现代两个阶段,分别进行跨文化角度的相同点和不同点的分析,研究中英基本颜色词随历史变革所产生的变化。
关键词:汉语 英语 对比 跨文化 颜色词
CONTENTS 摘要 Abstract 1 Introduction-1 1.1 The Concept of Basic Color Terms-1 1.2 Research Purposes-2 1.3 The Significance of Studying This Project-3 1.4 The Structure of This Thesis-3 2 Literature Review-5 3 Methodology-7 3.1 Research Objectives-7 3.2 Theoretical Basis-7 3.3 Research Questions-8 3.4 Research Methods-8 4 Analyze Each Basic Color Terms from Traditional Perspective-9 4.1 Black/黑-9 4.1.1 Chinese-9 4.1.2 English-10 4.2 White/白-10 4.2.1 Chinese-10 4.2.2 English-11 4.3 Red/红-12 4.3.1 Chinese-12 4.3.2 English-13 4.4 Yellow/黄-13 4.4.1 Chinese-13 4.4.2 English-14 4.5 Green/绿-15 4.5.1 Chinese-15 4.5.2 English-16 4.6 Blue/蓝-17 4.6.1 Chinese-17 4.6.2 English-17 5 Analyze Each Basic Color Terms from Modern Perspective-19 5.1 Black/黑-19 5.1.1 Chinese-19 5.1.2 English-19 5.2 White/白-19 5.2.1 Chinese-19 5.2.2 English-20 5.3 Red/红-20 5.3.1 Chinese-20 5.3.2 English-21 5.4 Yellow/黄-21 5.4.1 Chinese-21 5.4.2 English-22 5.5 Green/绿-22 5.5.1 Chinese-22 5.5.2 English-23 5.6 Blue/蓝-24 5.6.1 Chinese-24 5.6.2 English-24 6 Comparison of the basic color terms between Chinese and English-25 6.1 Similarities-25 6.1.1 Similarities That Have Existed Since Ancient Times-25 6.1.2 Similarities Since Modern Times-26 6.2 Dissimilarities-27 6.3 Reasons for the Similarities and Dissimilarities-28 7 Conclusion-30 Bibliography-31 Acknowledgments-34 |